翻訳文書に関する注意事項
YAMDAS Project において公開されている翻訳文書に関する注意事項は以下の通りです。
- YAMDAS Project で公開された翻訳文書は、yomoyomo が個人的に翻訳したものです。日本語訳のクレジットに yomoyomo 以外の名前があるものは、主に公開後に誤訳等の指摘があり、翻訳文書の一部がその方の文章に置き換わった場合です。
- 当方は英語はおろか日本語もろくに分かってないぼんくらですので、日本語訳の正確さについては、保証したくてもできませんし、責任も一切持てません。今はやりの自己責任とやらで判断してください。
- 翻訳文書中の誤記・誤訳の指摘を大いに歓迎します。メールにて遠慮なく指摘してください。
- 翻訳文書へのリンクについては、当サイトのリンクに関するポリシーに準拠します。つまり、完全に自由です。通知の義務もありません。
- 翻訳文書の商業利用を含む転載・複製・再配布は、原文・日本語訳の版権表示と再配布が自由であることを記載していただければ、訳者としては一切制限を付けません。訳者に対して許可を取ったり使用料を支払う必要はありません。但し、原文の使用許諾条件に抵触する場合は、原著者と別途相談してください。
- 当方の翻訳を基にして改訳するのも、それを公開するのも当然自由です。但しその場合、完全な改訳でない限り、原訳者のクレジットは必ず入れてください。
- 当サイトで公開されている翻訳文書について、他の方による翻訳が既に存在する場合、当方がその存在に気付いてない場合がありますので、ご教示いただけると幸いです。原文が翻訳当時から大幅に改版された、公開場所を移転した、リンクが切れている、といった情報も非常に助かります。
- 当方のサイトは、「プロジェクト杉田玄白」に全面的に賛同し、参加しております。但し、当サイト内の全ての翻訳文書が正式参加テキストでないことにご注意下さい。
初出公開: 1999年08月30日、 最終更新日: 2000年11月29日
Copyright © 1999, 2000 yomoyomo (E-mail: ymgrtq at yamdas dot org)